в стиме два гифта пылится..один борда2 goty, второй борда1 goty + борда 2.
за каким то хреном на распродаже взял..
эт я к чему...
могу отдать один - в лс
я вообще в английскую версию играл
просто теперь везде в русском сообществе используют переведенные термины, имена, названия.. впервые с этим столкнулся когда полез в вики по игре
"бедной Ангелом"...
переводчики бордерлэндса это одни из не многих людей, кому я желаю смерти....
с каких пор имена собственные переводятся?!
имхо, идеальный перс для форефер элоун)
она няшка ^_^
нет. только её робота...
а как по мне - миленько)